Visualizzazione post con etichetta appuntamenti. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta appuntamenti. Mostra tutti i post

lunedì 3 dicembre 2012

Appuntamenti Commerciali - Come si dice in inglese

Gli Appuntamenti! Appuntamenti e incontri di lavoro sono sempre organizzati attraverso una serie di contatti che possono essere tenuti direttamente dall'interessato oppure dal personale di segreteria, telefonicamente o per iscritto. Come Chiedere un Appuntamento. Come formulare richieste di appuntamento e proposte di incontri o di visite in aziende o presso esposizioni? Vediamo degli esempi: Vorrei passare a trovarla. I'd like to come and see you. Possiamo combinare un incontro? Can we arrange a meeting? Sarebbe possibile fissare un appuntamento per il 13 febbraio? Would it be convenient to make an appointment on February...

domenica 2 dicembre 2012

Gli Appuntamenti Commerciali II! Come si dice in inglese

Gli Appuntamenti Commerciali 2.  Altri esempi da usare al lavoro & un po di grammatica inglese. L'uso corretto di entro By si usa con una data,  un momento, un'ora precisa: Entro il 10 gennaio / la fine della settimana / le 5.           By 10th January / the end of the week/ 5 o'clock. • Within si usa quando non sì fa riferimento al momento preciso della scadenza, ma alla quantità di tempo entro cui, per esempio, deve essere svolto un lavoro: Entro tre mesi / due ore / una settimana.      Within three months /  two hours /  one week. • Not after than "non più...

sabato 1 dicembre 2012

Fissare la data dell' appuntamento - Come si dice in inglese

Come Fissare la data dell' appuntamento commerciale? La definizione della data di un incontro richiede generalmente uno scambio di informazioni sulla disponibilità degli interlocutori. Ecco alcuni esempi pratici da seguire. Le va bene lunedì alle 14? Would Monday at 2 o'clock suit you? Che cosa ne dice di mercoledì prossimo alle 9? How about next Wednesday at 9 o'clock? Preferirei al mattino / al pomeriggio. The morning / afternoon would suit me best. Proporrei all'inizio della settimana. Lunedì pomeriggio per esempio. The beginning of the week suits me. On Monday afternoon for example. Sono spiacente, lunedì è impossibile. I'm...

venerdì 30 novembre 2012

Confermare un Appuntamento - Come si dice in inglese

Come Confermare un Appuntamento in Inglese? Una volta individuata una data che soddisfi le diverse esigenze degli interessati, se ne da brevemente conferma per telefono o con un e-mail/fax. Meglio se, il giorno prima dell'appuntamento si faccia un reminder alla persona che vogliamo incontrare. Vediamo degli esempi di conferma di un appuntamento. Potremo ricevere il vostro collaboratore signor Parks il 5 aprile prossimo alle 11. We can meet your assistant Mr Parks on 5lh April next at 11 o 'clock. Sarò felice di incontrarla alla data da lei indicata. I will be happy to meet you on the date you have suggested. Sarò a Bologna il 1 giugno...

giovedì 29 novembre 2012

Definire i Dettagli di un Appuntamento - Come si dice in inglese

Come definire i dettagli di un appuntamento in inglese? Ecco una serie di frasi utili per mettere a punto i particolari dell' incontro, che vanno chiariti con grande precisione per evitare i malintesi e perdite di tempo. Per la preparazione del viaggio -> Viaggio Potreste prenotarmi una camera per la notte di martedì? Could you please book a room for Tuesday night? Preferisce un albergo nel centro della città o vicino ai nostri uffici? Would you prefer a hotel in the town centre or one near our offices? Arriverò direttamente dall'aeroporto in taxi e alloggerò presso amici. Non è quindi necessario prenotarmi una camera. I'm...

mercoledì 28 novembre 2012

Rifiutare un Appuntamento - Come si dice in inglese

Qualora non fosse possibile combinare un appuntamento alla data proposta, ne verrà data notizia tempestivamente, precisando preferibilmente la causa dell'impedimento. Mi dispiace, ma sarò fuori città fino al 27 settembre. I'm sorry, I will be out of  town until 27th September. Mi dispiace che il nostro Presidente non possa riceverla il 15, ma sarà in Germania la prossima settimana. I’m sorry our Chairman can't see you on the 15lh, but he will be in Germany next week. A causa dei precedenti impegni del Dott. Rebecchi è purtroppo impossibile combinare un appuntamento prima del 10 aprile. Unfortunately Mr Rebecchi...

Modificare o disdire un appuntamento - Come si dice in inglese

Talvolta circostanze impreviste costringono a modificare o ad annullare un appuntamento già confermato. Si potrà darne comunicazione per telefono, in modo diretto e personale o, più formalmente, per iscritto, comunque sempre con la massima cortesia. Qui sotto troverete alcuni esempi su come  modificare o disdire un appuntamento commerciale in inglese! Sono molto spiacente, ma ho un contrattempo all'ultimo momento. Vorrei disdire / rimandare / anticipare il nostro appuntamento. I'm sorry, but an urgent matter has come up at the very last moment. I would like to cancel/put off (postpone) / advance our appointment. Ho cercato di contattarla,...

Stats

 
Powered by Blogger