Visualizzazione post con etichetta accoglienza. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta accoglienza. Mostra tutti i post

lunedì 31 dicembre 2012

Accoglienza - Come si dice in inglese

Quando riceviamo la visita di una persona straniera, sconosciuta o con la quale intratteniamo rapporti cordiali, è consigliabile mostrare la massima cortesia e disponibilità nelle più svariate circostanze. Il momento dell'incontro diretto è molto importante per migliorare i rapporti personali e rinsaldare i legami tra r due società, perciò non sprechiamo quest'occasione! Tutte le formule contenute in questo capitolo si riferiscono ovviamente solo alla lingua parlata; per un approfondimento delle formule di saluto e delle norme linguistiche e di comportamento Viaggi / Presentazioni...

domenica 30 dicembre 2012

Ricevere un Ospite - Come so dice in inglese

La cordialità e la confidenza con le quali accogliamo un ospite già conosciuto vanno adattate alla durata e allo stile del rapporto che abbiamo con lui; si tenga comunque presente che gli inglesi sono meno espansivi degli italiani e che certe nostre manifestazioni troppo amichevoli potrebbero risultare loro stravaganti, se non sgradite. Gli americani, invece, sono più propensi a instaurare un rapporto confidenziale con i propri interlocutori; così, anche le trattative d'affari più delicate spesso prevedono che una parte della discussione si svolga al ristorante o davanti a un drink la sera, in un ambiente cioè informale e rilassato. Se...

sabato 29 dicembre 2012

Comunicare messaggi, Scuse, Programmi - Come si dice in inglese

È possibile che si debbano trasmettere al visitatore messaggi giunti per lui, oppure scuse per un ritardo troppo prolungato o per un contrattempo che rischia di indisporlo. E buona norma comunicare anche, brevemente, il programma previsto per la giornata o le sue variazioni. Ha telefonato per lei il ragionici Dazza della Tecnoprest, confermando l'appuntamento di domani. Mr Dazza from Tecnoprest called to confirm the appointment with you tomorrow.La signora Corradi ha appena telefonato. Sarà in ufficio tra 10 minuti. MS/Miss/Mrs Corradi has just called. She will be here in 10 minutes.La dottoressa Biffi mi ha incaricato...

venerdì 28 dicembre 2012

Offrire Assistenza in Inglese - Come si dice in inglese

Come offrire assistenza in inglese? A uno straniero di passaggio, che non parli la nostra lingua, può essere gradita la nostra assistenza in tutte le circostanze che, per quanto banali, potrebbero metterlo in difficoltà (dalla prenotazione di una camera o del viaggio di ritorno alla visita della no-sta città). Posso aiutarla? Can I help you? Che cosa posso fare per lei? What can I do for you? Vuole che faccia questa telefonata per lei? Shall I make this phone call for you? Devo prenotarle una camera in albergo? Shall I reserve a hotel room for you? C'è un albergo qui vicino. È piccolo, ma pulito e molto comodo. There's a hotel near...

giovedì 27 dicembre 2012

Contrattempi - Come si dice in inglese

I contrattempi Talvolta si verificano sgradevoli incidenti che possiamo aiutare a risolvere chiarendone le circostanze e intervenendo con consigli adeguati. Utile Vedere anche: I Contrattempi all'estero. Che cosa è successo? What happened? Come è successo? How did it happen? Quando se n'è accorto? When did you realize what had happened? Dove / com'era parcheggiata la macchina? Where / How had you parked your car? Che cosa c'era nel portafoglio? What did you bave in your wallet? L'ha perso o gliel'hanno rubato? Have you lost it or has somebody stolen it? Bisogna fare una denuncia al commissariato. You must report it to the police. Si...

mercoledì 26 dicembre 2012

Congedarsi da un ospite - Come si dice in inglese

Come congedarsi da un ospite in inglese. Congedandoci da un ospite, oltre all'augurio di un buon ritorno, si possono trasmettere saluti a colleghi o superiori con i quali siamo in buoni rapporti. Arnvederci. Goodbye. (formale) Bye / Bye-bye. (informale) Cheerio. (informale, British) Buona giornata. Have a good day. Buon viaggio. Have a nice journey / trip. A presto, spero. I hope to see you soon / See you soon. Mi saluti il signor Downes / Saluti da parte mia al signor Downes. Give my regards to Mr Downes / Say hello to Mr Downes. I miei rispetti a sua moglie. Give my regards to your wife. Mi ha fatto piacere incontrarla. Nice...

Stats

 
Powered by Blogger